|
Translation approved |
|
None
String added in the repository |
|
|
Translation approved |
Here's what we need: First, gather oak saplings. Not planted ones, natural ones. I want to study their early root patterns and use them as living shock absorbers around key structures. While you're doing that, we'll need crafted components. Bram will need oak slabs. They distribute weight better than full blocks. And oak fences. They'll create flexible lattice supports, like roots intertwining. You can work on all of this at your own pace. Come back when you've got the saplings, and deliver the crafted pieces to Bram.
Aqui está o que precisamos: Primeiro, junte mudas de carvalho. Não plantadas, naturais. Quero estudar seus padrões iniciais de raiz e usá-las como amortecedores vivos em torno das estruturas principais. Enquanto faz isso, vamos precisar de componentes fabricados. Bram vai precisar de lajes de carvalho. Elas distribuem o peso melhor do que blocos inteiros. E cercas de carvalho. Vão criar suportes de treliça flexíveis, como raízes entrelaçadas. Você pode trabalhar em tudo isso no seu próprio ritmo. Volta quando tiver as mudas, e entrega as peças fabricadas para Bram.
|
None
String added in the repository |
Here's what we need: First, gather oak saplings. Not planted ones, natural ones. I want to study their early root patterns and use them as living shock absorbers around key structures. While you're doing that, we'll need crafted components. Bram will need oak slabs. They distribute weight better than full blocks. And oak fences. They'll create flexible lattice supports, like roots intertwining. You can work on all of this at your own pace. Come back when you've got the saplings, and deliver the crafted pieces to Bram.
Aqui está o que precisamos: Primeiro, junte mudas de carvalho. Não plantadas, naturais. Quero estudar seus padrões iniciais de raiz e usá-las como amortecedores vivos em torno das estruturas principais. Enquanto faz isso, vamos precisar de componentes fabricados. Bram vai precisar de lajes de carvalho. Elas distribuem o peso melhor do que blocos inteiros. E cercas de carvalho. Vão criar suportes de treliça flexíveis, como raízes entrelaçadas. Você pode trabalhar em tudo isso no seu próprio ritmo. Volta quando tiver as mudas, e entrega as peças fabricadas para Bram.
|
| Shortcut | Action |
|---|---|
| ? | Open available keyboard shortcuts. |
| Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
| Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
|
Alt + PageUp or
Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the previous translation in the current search. |
|
Alt + PageDown or
Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
|
Ctrl + Enter or
Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
|
Ctrl + Shift + Enter or
Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
|
Alt + Enter or
Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
|
Ctrl + E or
Cmd + E |
Focus on translation editor. |
|
Ctrl + U or
Cmd + U |
Focus on comment editor. |
|
Ctrl + M or
Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
|
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or
Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
|
Ctrl + M followed by
1 to 9 or
Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
|
Ctrl + I followed by
1 to
9 or
Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignore one item in the list of failing checks. |
|
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
|
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
|
Ctrl + O or
Cmd + O |
Copy the source string. |
|
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
| → | Browse the next translation string. |
| ← | Browse the previous translation string. |
None